Characters remaining: 500/500
Translation

tốc tả

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tốc tả" signifie précipitamment ou en toute hâte. Il est utilisé pour décrire une action faite rapidement, souvent sous la pression du temps ou de l'urgence.

Explication simple :

Quand quelqu'un fait quelque chose "tốc tả", cela signifie qu'il le fait avec une grande vitesse, sans prendre le temps de réfléchir ou de se préparer. Cela peut être dans le contexte de courir, de parler, ou même de faire une tâche.

Exemple d'utilisation :
  • "Tôi phải tốc tả chạy đi báo tin." (Je dois courir précipitamment pour annoncer une nouvelle.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "tốc tả" peut être utilisé pour décrire des situations où le temps est un facteur critique, comme dans les urgences médicales ou lors d'événements imprévus qui nécessitent une réaction rapide.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "tốc tả", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour renforcer l'idée d'urgence. Par exemple : - "tốc tả chạy" (courir précipitamment) - "tốc tả làm việc" (travailler à la hâte)

Autres significations :

Le mot "tốc" seul peut signifier vitesse, et "tả" peut signifier décrire. Cependant, ensemble, "tốc tả" est principalement utilisé pour signifier faire quelque chose rapidement ou précipitamment.

Synonymes :
  • Khẩn trương : urgent
  • Vội vàng : à la hâte
Conclusion :

Utilisez "tốc tả" pour décrire des actions rapides et urgentes dans vos conversations en vietnamien.

  1. précipitamment; en toute hâte.
    • Tốc tả chạy đi báo tin
      courir précipitamment pour annoncer une nouvelle.

Words Containing "tốc tả"

Comments and discussion on the word "tốc tả"